close

《法句經》〈第九品 惡品〉
莫輕於小善,謂「我不招報」。
須知滴水落,亦可滿水瓶,
智者完其善,少許少許積。(偈122)
──了參法師譯
122. Think not lightly of good, saying, “It will not come to me.” Drop by drop is the water pot filled; likewise, the wise man, gathering it little by little, fills himself with good.
ref:
http://nt.med.ncku.edu.tw/biochem/lsn/newrain/canon/Khuddaka/ec-dhp.html
◎《法句經》故事──貓足富翁的故事(二之一)供養多或少,一樣功德無量

  齋僧供養完畢之後,智者向佛陀報告:「今天村民都量力佈施,富有的人供養多,窮的人供養少,但是每個人都一樣功德無量。」這句話一說完,貓足富翁聽了既感動又慚愧,心想:「我不應該恨他,我錯了。我如果沒有道歉的話,會很罪惡感。」富翁立刻走過去,在他足下禮拜,說:「請原諒我!」

  智者當時一愣,說道:「你沒有錯,為什麼要我原諒你呢?你有沒有不舒服?不要擔心啦!」於是富翁坦白說出全部過程,並請求原諒。智者帶他去佛陀面前報告經過。

  佛陀鼓勵說:「在家居士們,你們不應該看不起自己做的小小的佈施。就好像一滴滴的水,可以慢慢地裝滿一個水瓶;一點點的小善,慢慢地累積,也可以帶來很多快樂。」

  接著佛陀說了一首偈:
  「莫輕於小善,謂『我不招報』。須知滴水落,亦可滿水瓶,智者完其善,少許少許積。」
 
  聽了佛陀這一番話,貓足富翁證「須陀洹果」(註二)。聽聞者也同霑法益。(完)

註釋:
(註二)須陀洹果意譯為預流果,及初果。是破我見、破戒禁取見,沒有懷疑。

──護法法師譯,摘自《臺南維鬘佛教傳道協會會訊》

ref:
http://nt.med.ncku.edu.tw/biochem/lsn/Tipitaka/Sutta/Khuddaka/Dhammapada/DhP_Story122.htm

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 香光 的頭像
    香光

    香光

    香光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()